Enter your email address below and subscribe to our newsletter

语境翻译

对于郭叔的直播内容,中文翻译成英文,需要语境翻译。我做一个页面专门展示高频出现的中文翻译成英文的词汇,目前还没有想到适合的功能,初步认为是一个中文查找器,像字典一样。我先随时列举一些常用的,欢迎战友探讨。

  • 首先高频的词汇需要详细的解释,像文章,配图的资料都要齐全;
  • 然后有文档,词汇对应全面的信息,包括义工,贡献时长的信息,出处等;
  • 最后是简易的使用,类似一个搜索词汇,自动翻译,或是AI助手帮忙翻译的功能。

语境翻译的重要性体现在:

  1. 理解准确性
  2. 文化适应
  3. 语气和风格
  4. 特定领域的术语
  5. 读者的期望

中文翻译成英文

“正道主义”翻译成“Righteousness” ???

“战友”翻译成“Warriors”???“The Warriors”???

英文翻译成中文

”NFSC“不翻译保持英文或“新中国联邦”

“GETTR”不翻译保持英文或“盖特”

“MIles Guo”不翻译保持英文或“郭文贵”

2023年文档